Индоевропейское языкознание и классическая филология
Е. Г. Рабинович. L. Repanšek. Несколько замечаний о слове νηστεία. Fluvius Argao, quis in sinum Argo fluit? (стр. 814–820)
Автор
Е. Г. Рабинович. L. Repanšek (Русский Фонд содействия образованию и науке (Москва) Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša)
Ключевые слова\n νηστεία, νηστευειν, ἐγκράτεια, τεσσαρακοστή, Великий Пост Argaone, Largon(e), топонимия, словообразование
Страницы\n 814–820
Аннотация\n
ΝΗΣΤΕΙΑ и ΝΗΣΤΕΥΕΙΝ в качестве слов общего языка означают ритуальный отказ от пищи как у древнеклассических авторов, так и в Септуагинте, в Новом Завете и в более поздних еврейских и христи- анских текстах II–III вв. н.э.; это употребление сохраняется и позднее. Однако с IV в. н. э. ΝΗΣΤΕΙΑ становится фактическим синонимом ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΗ, утрачивая значение «неядение» и превращаясь в новое слово (термин, singularis tantum) со значением «соблюдение правил Великого поста». В статье на основе детального морфологического анализа обсуж- дается связь между названием реки Argaone (совр. Драгония) в Равенн- ской «Космографии» и письменно зафиксированым не ранее 16 в. названием залива Largon(e), в который эта река впадает. На обширном индоевропейском материале рассматривается круг проблем, связанных с суффиксальным комплексом *-ā u оn- в древних гидронимах.
Библиография\n
  1. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд/отв. ред. О. Н. Трубачев. М.: «Наука», 1974-.
  2. Wackernagel J., Debrunner A. Altindische Grammatik. Bd. II/2: Die Nominalsuffixe (von A. Debrunner). Göttingen, 1954.
  3. Anreiter P. Die vorrömischen Namen Pannoniens. Budapest: Archaeolingua, 2001.
  4. Brozović Rončević D. Iz istarske hidronimije//Folia onomastica Croatica. 1995. T. 4. P. 19-30.
  5. Snoj M. Etimološki slovar slovenskih zemljepisnih imen. Ljubljana: Založba Modrijan in Založba ZRC, ZRC SAZU, 2009.
  6. Falileyev A. In search of the Eastern Celts. Budapest, 2014, forth.
  7. Furlan M. Predslovanska substratna imena v slovenščini//Jezikoslovni zapiski. 2002. # 8/2. P. 29-35.
  8. Frisk Hj. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Bde. I-III. Heidelberg, 1960, 1970, 1972.
  9. Brugmann K. Vergleichende Laut-, Stammbildungs-und Flexionslehre nebst Lehre vom Gebrauch der Wortformen der indogermanischen Sprachen II: Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch. 1. Teil: Allgemeines. Zusammensetzung (Komposita). Nominalstämme, Strassburg, 19062.
  10. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern; München: Francke, 1959-1969.
  11. Krahe H. Beiträge zur illyrischen Wort-und Namenforschung//Indogermanische Forschungen. 1942. Bd. 58. S. 132-152, 209- 138.
  12. Krahe H. Unsere älteste Flussnamen, Wiesbaden, 1964.
  13. Wodtko D. S., Irslinger B, Schneider C. Nomina im indogermanischen Lexikon. Heidelberg: Winter, 2008.
  14. Otrębski J. Gramatika języka litewskiego. T. II. Nauka o budowie wyrazow. Warszawa, 1965.
  15. Ramovš F. O naravi psl. tort-in tert-v praslovenščini//Časopis za slovenski jezik, književnost in zgodovino. 1927. T. 6. P. 22-26.
  16. Ravenna Cosmography. Ravennatis Anonymi Cosmographia et Gudonis Geographica, Vol. II of Itineraria Romana/J. Schetz (ed.). Stuttgart (reprint), 1990. P. 1-110.
  17. Rasmussen J. E. Studien zur Morphophonemik der indogermanischen Grundsprache. Innsbruck, 1989 (= Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 55).
  18. Risch E. Wortbildung der homerischen Sprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1974.
  19. Rix H. Historische Grammatik des Griechischen. Darmstadt, 1992.
  20. Rosamani E. Vocabolario giuliano: dei dialetti parlati nella Venezia Giulia, in Istria, in Dalmazia, a Grado e nel Monfalconese. Triest, 1990.
  21. Schmid W. P. Zur Geschichte des Formans *-āu�on-/-āu�o-/- ā//Indogermanische Forschungen. 1969. Bd. 74. S. 126-138.
  22. Schindler J. Armenisch erkn, griechisch ὀδύνη, irisch idu//Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. Bd. 89/1. S. 53-65.
  23. Schindler J. On the Greek type ἱππεύς//A. Morpurgo Davies, W. Meid (eds.). Studies in Greek, Italic, and Indo-European Linguistics offered to Leonard R. Palmer on the occasion of his seventieth birthday. Innsbruck, 1976. P. 349-352.
  24. Schwyzer E. Griechische Grammatik I: Allgemeiner Teil, Lautlehre, Wortbildung, Flexion. München, 1939, 19775.
  25. Stüber K. Die primären s-Stämme des Indogermanischen. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2002.
  26. Bezlaj F. Slovenska vodna imena. T. I-II. Ljubljana: SAZU, 1956-1961.
  27. Šimunović P. Predantički toponimi u današnjoj (i povijesnoj) Hrvatskoj//Folia onomastica Croatica. 2013. T. 22. P. 147-214.
  28. Ziegler S. Bemerkungen zum keltsichen Toponym Abnova/Abnoba//Historische Sprachforschung. 2003. Bd. 116/2. S. 290-294.
  29. Vedaldi Iasbez V. La Venetia orientale e l’Histria. Le fonti letterarie greche e latine fino alla caduta dell'Impero Romano d’Occidente. Rome: Edizioni Quasar, 1994.
  30. Vine B. On dissimilatory r-loss in Greek//Th. Kirsch, Th. Lindner (eds.). Indogermanistik und Linguistik im Dialog. Akten der XIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 21. bis 27. September 2008 in Salzburg. Wiesbaden, 2011. S. 1-17.
  31. Wackernagel J. Vermischte Beiträge zur griechischen Sprachkunde, Basel, 1897.