Данная статья продолжает публикацию (Болотов 2012) «Троякое отражение индоевропейских долгих слоговых сонантов в латыни» [т.е. и.-е. *l, *r , *m , *n отражаются в лат. не только как традиционно признаваемые lā, rā, mā, nā (= Rā), но и как lē, rē, mē, nē (= Rē) и lī, rī, mī, nī (= Rī)] и посвящена троякости отражения сокращённых на лат. почве и.-е. долгих слоговых сонантов. И если традиционно принима- емые рефлексы и.-е. сокращённых долгих слоговых сонантов имеют в лат. вид ăl, ăr, ăm, ăn (= ăR), то логично предположить, что сокращённые соответствия серий Rē и Rī аналогичным образом имеют вид ĕl, ĕr, ĕm, ĕn (= ĕR) и ĭl, ĭr, ĭm, ĭn (=ĭR) (по крайней мере на этапе до осуществления последующих звуковых изменений). В этой, 1-й части статьи рассматриваются пары связанных первоначально количест- венным чередованием серий Rā и ăR (и просто сокращённые «непарные» рефлексы серии ăR), а также корни (основы) с чередованием rī и ĭr (и одиночные основы с ĭr). Для внешних парал- лелей, как и ранее, привлекается преимущественно и в первую очередь балтийский и др.-индийский материал как наиболее доказательный в отношении долготы слогового сонанта, а также в отношении акцент- ного статуса рассматриваемых основ, поскольку сокращение кельто- италийских долгот связано как раз с безударностью сокращающегося гласного или слогового сонанта (см. Дыбо 1961).
Библиография\n
Болотов С. Г. «Коленками назад», или звенья одного окна//К юбилею члена- корреспондента Российской академии наук Анны Владимировны Дыбо: Сравнительно-историческое языкознание. Алтаистика. Тюркология. Материалы конференции 4-7 июня 2009. М.: «Тезаурус», 2009. С. 21-23.
Болотов С. Г. Троякое отражение индоевропейских долгих слоговых сонантов в латыни//Индоевропейское языкознание и классическая филология: Материалы чтений, посвященных профессора Иосифа Моисеевича Тронского. 18-20 июня 2012 г./Отв. редактор Н. Н. Казанский. СПб.: «Наука», 2012. С. 84-107.
Геровь Н. Рtчникь на бльгарскь й язь кь. Ч. 1-6. Допьлнение: Т. Панчевь (1908). Пловдивь, 1895-1908 [Репринт: София: «Бьлгарски писател», 1975- 1978].
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусскаго языка. Т. I-V. СПб.; М., 1903-1909
И. Х. Дворецкий. Древнегреческо-русский словарь/Под ред. С. И. Соболевского. Т. 1-2. М.: Гос изд-во иностранных и национальных словарей, 1958
В. А. Дыбо. Сокращение долгот в кельто-италийских языках и его значение для балто-славянской и индоевропейской акцентологии//Вопросы славянского языкознания. Вып. 5. М.: Изд-во АН СССР, 1961 С. 9-34
Полный церковно-славянскiй словарь/сост. священникъ магистръ Григорiй Дьяченко. М.: Типографiя Вильде
Етимологiчний словник украïнськоï мови. Т. 1-6. Киïв: «Наукова думка», 1982-2012
Историческая грамматика латинского языка (1960)/Под ред. А. К. Владимирова
Кочергина В. А. Санскритско-русский словарью 2-е изд. М.: «Русский язык», 1987.
Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. М., 1910- 1949.
Матерiалы для словаря древнерусскаго языка по письменнымь памятникамь. Трудь И. И. Срезневскаго. Т. I-III и Дополненiя. СПб., 1893-1903
Топоров В. Н. Прусский язык: Словарь. Т. 1-5. М.: Издательство «Наука», 1975-1990.
Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1953.
Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. М.: «Индрик», 2001.
Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.: ЛКИ, 2010.
М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. I-IV. М.: «Прогресс», 1964-1973.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. I-II. М.: Изд-во «Русский язык», 1993.
Эрну А. Историческая морфология латинского языка. Изд. 3-е. М.: «Едиториал УРСС», 2010.
Arumaa P. Litauische mundartliche Texte aus Wilnaer Gegend//Acta Universitatus Tartuensis. 1930. Bd. XXIII, 3.
Bartholomae Chr. Altiranisches wörterbuch. Strassburg: Verl. von Karl J. Trübner, 1904.
Bennett Ch. E. The Latin Language: A Historical Outline of Its Sounds, Inflections, and Syntax. Boston: Allyn and Bacon, 1907.
Latviešu Valodas Vārdnīca: Vārdu pareizrakstība. Vārdu izruna. Vārdu formas. Vārdu nozīme/Valerija Bērziņa-Baltiņa, Jānis Bičolis/Latviešu valodas komisija. Amerikas Latviešu apvienība.
Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung: bearb. von Otto Böhtlingk. St. Petersburg, 1879-1889.
Sanskrit-Wörterbuch: bearb. von Otto Böhtlingk und Rudolph Roth. St. Petersburg, 1852-1875.
Bréal M., Bailly A. Dictionnaire Étymologique Latin. Paris: Hachette, 1885.
Brugmann K., Delbrück B. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg: Trübner, 1886-1900.
Ceplītis L., Miķelsone A., Porīte T., Raģe S. Latviešu Valodas Pareizrakstības un Pareizrunas Vārdnīca. Rīga: «Avots» [на обл.: 1996]; (репр.: 2005).
Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque: Histoire des mots. Term. par. O. Masson, J.-L. Perpillou, J. Taillardat, avec le concours de F. Bader, J. Irigoin, D. Lecco, P. Monteil, sous la dir. de M. Lejeune. T. I-IV-2. Paris: Éd. Klincksieck, 1968-1980.
The Zend-Avesta. Pt. II: The Sîrôzahs, Yasts, and Nyâyis. Transl. by James Darmsteter/Oxford: Clarendon Pr., 1883 (= Sacred Books of the East. Vol. XXIII).
De Vaan M. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages/ed. by A. Lubotsky. Leiden; Boston: Brill, 2008 (= Leiden Indo- European Etymological Dictionary Series. Vol. 7).
Endzelīns J., Hauzenberga E. Papildinājumi un labojumi K. Mǖlenbacha Latviešu valodas vārdnīcai (J. Endzelin und E. Hausenberg. Ergänzungen und Berichtigungen zu K. Mühlenbachs Lettisch-deutschem Wörterbuch). Rīgā, 1934- 1949.
Ernout A. Historische Formenlehre des Lateinischen. Übers. von Dr. Hans Meltzer. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1913.
Ernout A. Morphologie historique du latin. Paris: Libr. C. Klincksieck, 1914.
Ernout A. Historische Formenlehre des Lateinischen. Heidelberg: C. Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1920 (=Indogermanische Bibliothek/Hrsg. von H. Hirt und W. Streiberg).
Ernout A., Meillet A. Dictionnaire étymologique de la langue latine: Histoire des mots. Retir. de la 4e éd. augm. d’add. et de corr. par Jacques André. Paris: Éd. Klincksieck, 2001.
Fraenkel E. Litauisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag -Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1962-1965.
Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1960-1972.
Avesta. The Sacred Book of the Parsis/ed. by Karl F. Geldner. Stittgart: W. Kohlhammer, 1886-1896.
Georges K. E. Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover: Hahnsche Buchhandlung, 1913-1918.
Słownik języka polskiego/ułożony pod red. Jana Karłowicza, Adama Kryńskiego i Władysława Niedźwiedzkiego. T. I-VIII. Warszawa, 1900-1927.
Farhang-i Ōīm. Edition und Kommentar (Teildruck). Inaugural- Dissertation der Philos. Fak. der Friedrich-Alexander-Univ. Erlangen; Nürnberg: vorgelegt von Gert Klingenschmitt aus Coburg. Erlangen: Josef Hogl, 1968.
Liddell H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon/rev. and augm. by sir H. S. Jones with the ass. of R. McKenzie. Oxford: Clarendon Pr., 1996.
Lietuvių kalbos žodynas. T. I-XX. Vilnus: Lietuvių kalbos institutas, 1941-2002 (http://www.lkz.lt).
Lindsay W. M. Two Pelignian Inscriptions in Saturnian Metre//The Classical Review. 1893. Vol. 7 (03). P. 103-107.
Lindsay W. M. A Short Historical Latin Grammar. Oxford: Clarendon Press, 1895.
Mayrhofer M. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen/A Concise Etymological Sanskrit Dictionary. Bd. I-IV/unter Mitarbeit von Heinz Dieter Pohl, Rüdiger Schmitt und Ronald Zwanziger. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1956-1980.
Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Bd. I -III. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1992-2001.
Meiser G. Historische Laut-und Formenlehre der lateinischen Sprache. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1998.
1865 -Miklosich F. von. Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum: emendatum auctum. Vindobonae: G. Braumueller, 1862-1865.
Mǖlenbachs K. Latviešu valodas vārdnīca/Rediģējis, papildinājis, turpinājis (J. Endzelīns, K. Mühlen-bach. Lettisch-deutsches Wörterbuch/Redigiert, ergänzt und fortgesetzt von J. Endzelin). Sēj. I-IV (1929-32). Rīgā, 1923-1932.
Sihler A. L. New Comparative Grammar of Greek and Latin. N.Y.; Oxford: Oxford Univ. Press, 1995.
Schrijver P. The reflexes of the PIE laryngeals in Latin. Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1991.
Schweizer-Sidler H., Surber A. Grammatik der lateinischen Sprache. 1. Teil. 2. Aufl. Halle/S.: Verl. der Buchhandlung desWaisenhauses, 1888.
Stolz Fr. Historische Grammatik der lateinischen Sprache. 1 Bd.: Einleitung, Lautlehre, Stammbildungslehre. [1] Hälfte: Einleitung und Lautlehre//Bearb. von H. Blase, G. Landgraf, J. H. Schmalz, Fr. Stolz, Jos. Thüssing, G. Wagener und 8 A. Weinhold. Leipzig: Trübner, 1894.
Stolz Fr., Schmalz J. H. Lateinische Grammatik; Laut-und Formenlehre. Syntax und Stilistik. [3.] Aufl./Handbuch der klassischen Altertums- Wissenschaft. [II.] Bd., 2. Abt.//Hrsg. von Dr. Iwan von Müller. München, C. H. Beck (O. Beck).
Vasmer M. Russisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I-III]. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1953-1958.
Wackernagel J. Altindische Grammatik./von A. Denrunner und J. Wackernagel Bd. I-III. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1896-1930.
Walde A. Lateinisches etymologisches Wörterbuch/3. neubearb. Aufl. von J. B. Hoffmann, Registerband: zusammengest. von Elsbeth Berger. Heidelberg: Carl Winter»s Universitätsverlag, 1938-1956.