Indo-European linguistics and classical philology
A. S. Bezlepkin. On the etymology of Latin nūbere ‘marry (of a woman)’ and PIE *snusó- ‘daughter-in-law’ (pp. 49–58)
Author
A. S. Bezlepkin (Moscow)
Keywords\n etymology, kinship terms, marriage, bride, daughter-in-law
Pages\n 49–58
Summary\n
In the reconstructed forms of several PIE verbs the suffix -bh- can be singled out. The suffix expresses the meaning of the subject’s state or a transition to a state. Latin nūbere probably goes back to the etymon*sneu_bh-, which seems to belong to the same word formation type. Thisimplies that the hypothetical formative verb *sneu_- was somehow related tomarriage. Two sets of data independent of each other point indirectly to itsexact sense.First, the reflexes of PIE *sneu_H- ‘to turn’ (Old Norse snúa, Russiansnovat’, Polish snuć się) are semantically very close to the continuations ofProto-Germanic *hwerb-a- ‘to turn’ (resp. Old High German werban, OldSaxon hwerban, Gothic ƕairban) which is cognate to German werben ‘torecruit, to attract, to seek in marriage’. It seems likely that *sneu_H- is anenlargement of *sneu_-. Their meanings must have been similar initially, butsubsequently *sneu_- – as opposed to *sneu_H- – may have developed in thesame direction as werben.Second, some PIE verbs in -bh- mean the subject’s state (or a transition to a state) which is a consequence of an action of their formative verbs. In such cases, the formative verbs and the causative forms of the corresponding derivative verbs in -bh- prove to be more or less synonymous. It is probable that *sneu_- and *sneu_bh- were connected by this relation as well. Among Slavic verbs which are traced back to the causative form*snou_bh-éi_e- Slovenian snúbiti and Croatian snúbiti are the most archaic inrespect of their semantics. They mean ‘to recruit, to attract, to seek inmarriage’. (German werben is their standard translation in both matrimonialand non-matrimonial contexts.) This suggests that PIE *sneu_- had basically the same meaning. Accordingly, PIE *sneu_bh- meant at first ‘to be/become recruited, attracted, sought in marriage’.There are reasons to suppose that PIE *snusó- originally designated bride. It was probably derived by thematicization from the neuter -es-stem (‘marriage proposal’) based on the root *sneu_-.
References\n
  1. Bogatova G.A. Slovar' russkogo yazyka XI-XVII vv. vyp. 25 (Skorynya–Snuly) [A Dictionary of the Russian language of XI-XVII cc. Vol. 25 (Skorynia–Snuly)]. Moscow, Nauka, 2000. (In Russ.)
  2. Trubachev O.N. Etimologicheskiy slovar' slavyanskikh yazykov: Praslavyanskiy leksicheskiy fond, vyp. 5 (*dělo–*dbržblb). [Etymological dictionary of Slavic languages: Proto-Slavic lexical stock, Issue 5 (*dělo–*dbržblb).]. Moscow, Nauka, 1978. (In Russ.)
  3. Trubachev O.N. Etimologicheskiy slovar' slavyanskikh yazykov: Praslavyanskiy leksicheskiy fond, vyp. 29 (*obpovědati–*obsojbnica) [[Etymological dictionary of Slavic languages: Proto-Slavic lexical stock, Issue 29 (*obpovědati–*obsojbnica)]. Moscow, Nauka, 2002. (In Russ.)
  4. Bezlaj F. Etimološki slovar slovenskega jezika, vol. 3. Ljubljana: ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik: Mladinska knjiga, 1995.
  5. Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985.
  6. Brugmann K. Νυός, nurus, snuš.ā und die griechischen und italischen femininen Substantiva auf–os. Indogermanische Forschungen: Zeitschrift für indogermanische Sprach-und Altertums-kunde, Bd. 21. Strassburg: Verlag von Karl J. Trübner, 1907, pp. 315-322.
  7. Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque: Histoire des mots, vol. 3. Paris: Éditions Klincksieck, 1974.
  8. De Vaan M. Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. Leiden; Boston: Brill, 2008
  9. De Vries J. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd. ed. Leiden: E.J. Brill, 1977.
  10. Pfeifer W. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen: Q–Z/erarbeitet von einem Autorenkollektiv des Zentralinstituts für Sprachwissenschaft unter der Leitung von W. Pfeifer. Berlin: Akademie-Verlag, 1989.
  11. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch, Bd. 2. Heidelberg: Carl Winter: Universitätsverlag, 1970.
  12. Rix H., Kümmel M. et al. Lexikon der Indogermanischen Verben: Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen. 2nd. ed. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2001.
  13. Lehmann W.P. A Gothic Etymological Dictionary. Leiden: E.J. Brill, 1986.
  14. Martirosyan H.K. Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon. Leiden: Brill, 2009.
  15. Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindo-arischen, Bd. 1. Heidelberg: Carl Winter: Universitätsverlag, 1992.
  16. Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen, Bd. 2. Heidelberg: Carl Winter: Universitätsverlag, 1996.
  17. Wodtko D.S., Irslinger B., Schneider C. Nomina im indogermanischen Lexikon. Heidelberg: Winter, 2008.
  18. Souter A., Wyllie J.M., Brink C.O. et al. Oxford Latin Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1968.
  19. Orel V. Albanian Etymological Dictionary. Leiden; Boston; Köln: Brill, 1998.
  20. Paul H. Deutsches Wörterbuch: Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes. 10th. ed. H. Henne, G. Objartel, H. Kämper-Jensen (eds.). Tübingen: Niemeyer, 2002.
  21. Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar, vol. 2. Ljubljana: Katoliška tiskarna, 1895.
  22. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Bd. 1. Bern; München: A. Francke AG Verlag, 1959.
  23. Rasmussen J.E. A new rule of Indo-European accent: Greek τόρμος/κορμός; Germanic *waiþō/ *skandō (1986). Rasmussen J.E. Selected Papers on Indo- European Linguistics with a Section on Comparative Eskimo Linguistics, vol. 1. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1999, pp. 157-169.
  24. J. Hamm, J. Jedvaj, S. Musulin et al. (eds.). Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, vol. 15. U Zagrebu: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1956.
  25. Seebold E. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben. The Hague: Mouton, 1970.
  26. Sihler A.L. New Comparative Grammar of Greek and Latin. New York; Oxford: Oxford University Press, 1995.
  27. Kurz J. Slovník jazyka staroslověnského, vol. 3. Praha: Academia, 1982.
  28. Hauptová Z. Slovník jazyka staroslověnského, vol. 4. Praha: Academia, 1997.
  29. Skok P. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, vol. 3. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1973.
  30. Vasmer M. Russisches etymologisches Wörterbuch, vol. 2. Heidelberg: Carl Winter: Universitätsverlag, 1955.