Indo-European linguistics and classical philology
S. G. Bolotov [The second] Thurneysen’s law (the law of the nasal clusters), Latin gerundives, Latin nomina abstracta in -ō, -inis, and… Kluge’s law. Pt. I. Clusters with the dentals (pp. 62–71)
Author
S. G. Bolotov (Moscow)
Pages\n 62–71
Summary\n
The article analyzes examples and counter-examples for Thurneysen’s law (chronologically, the 2nd of the four possibly bearing his name), i.e. Tn (tn, dn, dhn), Kn (kn, gn, ghn), Pn (pn, bn, bhn) to nd, ŋg, mb transition, or conversely to nn, ŋn, mn, the thesis being about its dependence on the (pre-historical) movable Latin accent [namely nd, ŋg, mb follow the unaccented root vowel, while nn, ŋn, mn follow the accented one; the suffixes contain d, g, b in place of nd, ŋg, mb; former nTn (ntn, ndn, ndhn), ŋKn (ŋkn, ŋgn, ŋghn), mPn (mpn, mbn, mbhn) always result in nd, ŋg, mb]. In this connection the provenance of the Latin gerundive is discussed (as going back to ‑nt‑participle  adjectival ‑in‑ via syncopation of ‑nt-in‑ to ‑ntn‑ and then to ‑nd‑). Keywords. Latin (language), (the 2nd) Thurneysen’s law [the law of the nasal clusters], pandō-rule [pandō-effect], Kluge’s law, Lachmann’s law, V. A. Dybo’s shortening (of the Latin legths), (obstruent) stops [occlusives]  n, (Latin, Germanic) movable [free] stress [pitch, accent], Grimm’s law(s), Werner’s law.
References\n
  1. Dvoretskiy I. Kh. Latinsko-russkiy slovar' [Latin-Russian Dictionary]. M.: «Russkiy yazyk», 1976. (In Russ.).
  2. Dybo V. A. Sokrashchenie dolgot v kel'to-italiyskikh yazykakh i ego znachenie dlya balto-slavyanskoy i indoevropeyskoy aktsentologii [Length reduction in the Italo-Celtic languages and its meaning for Balto-Slavic and Indo-European accentology]. Voprosy slavyanskogo yazykoznaniya [Issues of Slavic Linguistics]. M.: The USSR Academy of Sciences Publishing House, 1961, iss. 5, pp. 9–34. (In Russ.).
  3. Shapiro M. A., Spivak I. G., Shul'man M. Ya. (eds.) Russko-evreyskiy (idish) slovar' [Russian-Yiddish Dictionary]. M.: «Russkiy yazyk», 1984 (1989). (In Russ.).
  4. Etimologicheskiy slovar' slavyanskikh yazykov. Praslavyanskiy leksicheskiy fond [Etymological dictionary of Slavic languages. Proto-Slavic lexicon]. O. N. Trubachev (ed.), iss. 1−39. M., 1974−2014. (In Russ.).
  5. Georges K. E. Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Bd. 1: A–H (1913); Bd. 2: I–Z (1918). Hannover: Hahnsche Buchhandlung.
  6. Bennett Ch. E. The Latin Language: A Historical Outline of Its Sounds, Inflections, and Syntax. Boston: Allyn and Bacon, 1907.
  7. Chantraine P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque: Histoire des mots, vol. I: Α–Δ (1960); vol. II: Ε–Κ (1970); vol. III: Λ–Π (1974); vol. IV–1: Ρ–Υ (1977); vol. IV–2: Φ–Ω et Index (1980), term. par. O. Masson, J. L. Perpillou, J. Taillardat, avec le concours de F. Bader, J. Irigoin, D. Lecco, P. Monteil, sous la dir. de M. Lejeune. Paris: Éd. Klincksieck.
  8. de Vaan M. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, vol. 7. A. Lubotsky (ed.). Leiden; Boston: Brill, 2008.
  9. Endzelīns J., Hauzenberga E. Papildinājumi un labojumi K. Mǖlenbacha Latviešu valodas vārdnīcai (Endzelin J., Hausenberg E. Ergänzungen und Berichtigungen zu K. Mühlenbachs Lettisch-deutschem Wörterbuch). Sēj. (Bd.) I: A–M; Sēj. II: N–Ž. Rīga, 1934–1946.
  10. Ernout A., Meillet A. Dictionnaire étymologique de la langue latine: Histoire des mots. Retir. de la 4e éd. augm. d’add. et de corr. par Jacques André. Paris: Éd. Klincksieck, 2001.
  11. Miklosich F. Etymologisches Wörterbuch der slawischen Sprachen. Wien, 1886.
  12. Fontaine M. Funny Words in Plautine Comedy. Oxford: University Press, 2010.
  13. Frisk Hj. Griechisches etymologisches Wörterbuch, vol. I: Α– Κο (1960); Bd. II (1970): Κρ– Ω; Bd. III: Nachträge. Wortregister. Corrigenda. Nachwort (1972). Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
  14. Harkavy A. Yiddish-English Dictionary. With a Treatise on Yiddish Reading, Orthography, and Dialectal Variations. 6th Ed., Impr. and Enl. N.Y.: Hebrew Publ. Comp., 1910.
  15. Jasanoff J. H. The origin of the Latin gerund and gerundive: a new proposal. Harvard Ukrainian Studies, 2006, pp. 195−208.
  16. Kroonen G. The Proto-Germanic n-stems. A study in diachronic morphophonology. Amsterdam: Rodopi, 2011 (= Leiden Studies in Indo-European, 18).
  17. Lewis Ch. T. An Elementary Latin Dictionary. New York: Harper & Brothers, 1891 (1894).
  18. Lewis Ch. T. A Latin Dictionary for Schools. New York: Harper & Brothers, 1888; Oxford: at the Clarendon Press, 1889 (1900, 1914, 1926, 1937, 1951, 1962); New York; Cincinnati; Chicago: American Book Company, 1916.
  19. Karulis K. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. S. I: A–O; S. II: P–Ž. Rīga: «Avots», 1992 (2001).
  20. Fraenkel E. Litauisches etymologisches Wörterbuch. Bd. I: A – privekiúoti (1962); Bd. II: Privykė́ti – žvolgai. Nachträge. Wortregister. Berichtigungen. Nachwort (1965). Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  21. Lietuvių kalbos žodynas. 1941−2002. On-line-version (LKŽ): http://www.lkz.lt/startas.htm
  22. Liddell H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon. Rev. and augm. by Sir Henry Stuart Jones with the ass. of Roderick McKenzie. Oxford: at the Clarendon Press, 1996.
  23. Lewis Ch. T. A Latin Dictionary. Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary. Oxford: at the Clarendon Press, 1789 (2002).
  24. Ceplītis L., Miķelsone A., Porīte T., Raģe S. Latviešu Valodas Pareizrakstības un Pareizrunas Vārdnīca. Rīga: «Avots», 1995 (on cover: 1996); (reprint.: 2005).
  25. Bērziņa-Baltiņa V., Bičolis J. Latviešu Valodas Vārdnīca: Vārdu pareizrakstība. Vārdu izruna. Vārdu formas. Vārdu nozīme. Latviešu valodas komisija. Amerikas Latviešu apvienība, 1993.
  26. Mǖlenbachs K. Latviešu valodas vārdnīca. Rediģējis, papildinājis, turpinājis J. Endzelīns. K. Mühlenbach (ed.). Lettisch-deutsches Wörterbuch. Redigiert, ergänzt und fortgesetzt von J. Endzelin). Sēj. (Bd.) I: A–Ī; Sēj. II: Ie–O; Sēj. III: P–S; Sēj. IV: Š–Ž. Rīgā, 1923–1932.
  27. Oxford Latin Dictionary. Oxford: at the Clarendon Press, 1968 (1982).
  28. Sihler A. L. New Comparative Grammar of Greek and Latin. N.Y.; Oxford: Oxford Univ. Press, 1995.
  29. Thurneysen R. Urspr. dn, tn, cn im Lateinischen. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 1883, vol. 26, pp. 301−314.
  30. Van den Heuvel J. H. F. PIE *Dn: a case study in Latin and Balto-Slavic. Unpublished MA thesis, Leiden University, 2013.
  31. Walde A. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. 3., neubearb. Aufl. von J. B. Hoffmann. (1.) Bd.: A–L (1938); (2.) Bd.: M–Z (1954); Registerband: zusammengest. von Elsbeth Berger (1956). Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsverlag.
  32. Wörterbuch der ostfriesischen Sprache. Etymologisch bearbeitet von J. ten Doornkaat Koolman. I. Bd.: A – gü̂tjen (1879). II. Bd.: H – püt-water (1882). III. Bd.: Q – Z. Nebst Nachtrag und Indices (1884). Norden: Verl. von Herm. Braams.