Indo-European linguistics and classical philology
E. V. Grigoryeva Armenian Translations of Aristotle in the Commentary on the Analytics by David the Invincible (pp. 179–192)
Author
E. V. Grigoryeva (Humboldt-Universität zu Berlin)
Pages\n 179–192
Summary\n
Philosophical writings by Aristotle and by David the Invincible were translated by scholars of the so-called Hellenizing school in the 6th–7th centuries. Since these translations are older than extant Aristotelian manuscripts and follow as accurate as possible the Greek originals, they provide important information about text of Aristotelian writings. In the paper were considered all quotations from the Analytics and from De interpretatione which occur in the Commentary on the Analytics by David the Invincible. It has been found that the Armenian translator tried to reproduce the Greek text as literally as possible, imitating the Greek syntax and the Greek grammar in general. The differences in the vocabulary and word order can be explained by the fact that David quoted certain passages from memory. The use of different words for some philosophical terms can probably be explained by the fact that the philosophical vocabulary in Armenian at the time of translation was still in the process of creation and certain words could be used interchangeably. Therefore, the translated quotations in David’s works are an important and reliable source for the text of Aristotle.
Keywords\n
Greek philosophy, Armenian, Greek, David the Invincible, Neoplatonism, Logic, De interpretatione, Analytics.
References\n
  1. Dawtʽi Anyałtʽ Pʽilipʽayi Matenagrutʽiwnkʽ ew tʽowłtʽ Giwnay katʽołikosi aṙ Dawitʽ. Venedig, 1932.
  2. Muradyan, G. David the Invincible, Commentary on Porphyry's Isagoge. Old Armenian Text with the Greek Original, an English Translation, Introduction and notes by Gohar Muradyan. Philosophia antiqua 137, Commentaria in Aristotelem Armeniaca Davidis Opera 3. Leiden, 2015.
  3. David the Invincible. Commentary on Aristotle's Prior Analytics, Old Armenian Text with an English Translation, Introduction and Notes by Aram Topchyan, Philosophia antiqua 122, Commentaria in Aristotelem Armeniaca Davidis Opera 2. Leiden, 2010.
  4. Adontz N. Ars Dionysii Grammatici et Armeniaca in eam scholia Davidis Philosophi. Recognovit et disputavit N. Adontz, Bibliotheca Armeno-Georgica 4. Petrograd, 1915.
  5. Calzolari V. L'école hellénisante. Nichanian M. Age et usage de la langue arménienne. Paris, 1989, pp. 110–130.
  6. Calzolari V. Aux origines de la formation du corpus philosophique en Arménie: quelques remarques sur les versions arméniennes des commentaires grecs de David. The Libraries of the Neoplatonists (Proceedings of the Meeting of the European Science Foundation Network ‘Late Antiquity and Arabic Thought. Patterns in the Constitution of European Culture’, Strasbourg, March 12–14, 2004), Philosophia Antiqua 107. D’Ancona C (ed.). Leyde; Boston, 2007, pp. 259–278.
  7. Calzolari V., Barnes J. (ed.). L’oeuvre de David l’Invincible et la transmission de la pensée grecque dans la tradition arménienne et syriaque. Philosophia antiqua 116, Commentaria in Aristotelem Armeniaca Davidis Opera 1. Leiden, 2009.
  8. Calzolari V. David et la tradition arménienne. L’oeuvre de David l’Invincible et la transmission de la pensée grecque dans la tradition arménienne et syriaque. Philosophia antiqua 116, Commentaria in Aristotelem Armeniaca Davidis Opera 1. Leiden, 2009, pp. 20–48.
  9. Calzolari V. La version arménienne des Prolegomena philosophiae de David et son rapport avec le texte grec. L’oeuvre de David l’Invincible et la transmission de la pensée grecque dans la tradition arménienne et syriaque. Philosophia antiqua 116, Commentaria in Aristotelem Armeniaca Davidis Opera 1. Leiden, 2009, pp. 50–89.
  10. Calzolari V. The Ancient Armenian Translations of Greek Philosophical Texts: the Works of David the Invincible. Scripta & e-Scripta, 2012, issue 10–11, pp. 131–147.
  11. D’Ancona C. (éd.). The Libraries of the Neoplatonists (Proceedings of the Meeting of the European Science Foundation Network ‘Late Antiquity and Arabic Thought. Patterns in the Constitution of European Culture’, Strasbourg, March 12–14, 2004), Philosophia Antiqua 107. Leyde – Boston, 2007.
  12. Garsoian, N.G. (ed.). East of Byzantium: Syria and Armenia in the formative period; (Dumbarton Oaks Symposium 1980). Washington, 1982.
  13. Mahé J.-P. Du grec à l’arménien. Encyclopédie philosophique universelle, vol. 4: Le discours philosophique. Paris; 1998 (notice portant le n°64).
  14. Manadean, J. Yownaban dprocʽə ew nra zargacʽman šraǰannerə. Azgayin matenadaran, 119. Wien, 1928.
  15. Mercier Ch. L’École hellénistique dans la littérature arménienne. REArm, 13 (1978–1979), pp. 59–75.
  16. Muradyan A.N. L’École hellénisante et son rôle dans l'oeuvre de création de la terminologie grammaticale de l'arménien. Eriwan, 1971.
  17. Muradyan G. The Reflexion of Foreign Proper Names. Theonyms and Mythological Creatures in the Ancient Armenian Translations from the Greek. REArm, 25 (1994–1995), pp. 63–76.
  18. Muradyan G. Notes on some Linguistic Characteristics of the Hellenizing Translations. Le Muséon, 112 (1999), pp. 65–71.
  19. Muradyan G. David the Invincible's Commentary on Porphyry's Isagoge. A Collation of the Greek and Armenian Versions. CL’oeuvre de David l’Invincible et la transmission de la pensée grecque dans la tradition arménienne et syriaque. Philosophia antiqua 116, Commentaria in Aristotelem Armeniaca Davidis Opera 1. Leiden, 2009, pp. 91–117.
  20. Muradyan G. Grecisms in Ancient Armenian, Hebrew University Armenian Studies, 13, Louvain, 2012.
  21. Muradyan G. The Hellenizing School. Armenian Philology in the Modern Era. From Manuscript to Digital Text. Valentina Calzolari, Michael E. Stone (eds.). Leiden, 2014, pp. 321–348.
  22. Terian A. The Hellenizing School. Its Time, Place and Scope of Activities Reconsidered. Garsoian, 1982, pp. 175–186.